Search

【 #三文魚,#鰹魚乾,#沙律醬吞拿魚】
「シャケ おかか ツナマヨ」
shak...

  • Share this:

【 #三文魚,#鰹魚乾,#沙律醬吞拿魚】
「シャケ おかか ツナマヨ」
shake, okaka, tsunamayo.

身爲准一級咒術師嘅狗卷棘,
一講錯嘢分分鐘會咒死人,
所以平時會講「 #狗卷語 」(其實係飯糰餡料名稱)。
《 #呪術廻戦 》原作者 #芥見下下 講過,三文魚 #シャケ(shake)係解「正面」「認同」嘅意思,鰹魚乾 #おかか(okaka)就係解「負面」、「不認同」嘅意思。
至於其他詞彙係乜嘢意思,連原作者自己都話唔係好清楚咁話。
各位同學又有咩睇法咁呢?

#ツナマヨ好似係有重要事先講
#明太子好似係讚好呢
#今日食乜嘢味嘅飯糰好呢
#名言學日文
➖➖➖➖➖➖➖➖
👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
#ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻‍♀️
🔵 F B:peggysensei
🟤 I G:peggysensei
🔴 Y T:peggysensei
🟠 M W:peggysenseijapaneselanguageinstitute
➖➖➖➖➖➖➖➖


Tags:

About author
PEGGY先生(鄧琦) 日語教師、翻譯及詮譯員。 著作有《PEGGY先生の日語補完研究所》, 《PEGGY先生の懶人料理教室》。 工作聯絡請直接電郵 peggysensei@gmail.com 或私信。
PEGGY先生(鄧琦):日語教師、翻譯及詮譯員,包括電影《蠟筆小新》系列、《福音戰士新劇場版》系列、《佛陀》等。設N5至N1各級課程,查詢請私信或電郵。
View all posts